Mojo

前一段时间老看到或听到mojo这个词, 找房子时还看到一家公司叫这名字, 就是不知道啥意思.

今天搜了一下:

So what is a mojo? It is, in short, the staple amulet of African-American hoodoo practice, a flannel bag containing one or more magical items. The word is thought by some to be a corruption of the English word “magic” but it more likely is related to the West African word “mojuba,” meaning a prayer of praise and homage. It is a “prayer in a bag” — a spell you can carry.

原文请见这里.

 

perhaps, perhaps, perhaps

在so you think you can dance的海选中Faina用的这首歌. 她的Rumba把这首歌旋律以及演唱中得的flirting和sensual感觉发挥到了极致, 简直迷得我神魂颠倒…(我爱爱爱russian跳的拉丁舞–Anya除外, 我不喜欢她头发乱甩, 无论什么舞都以狂热状态演绎的方式)

这位演唱者的形象, 和我听歌时的想像颇有些差距 🙂

Perhaps Perhaps Perhaps
By Doris Day
You won’t admit you love me
And so how am I ever to know
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps 

A million times I’ve asked you
And then I ask you over again
You only answer
Perhaps, perhaps, perhaps

If you can’t make your mind up
We’ll never get started
And I don’t wanna wind up
Being parted, broken-hearted

So if you really love me say yes
But if you don’t dear, confess
And please don’t tell me
Perhaps, perhaps, perhaps

Perhaps, perhaps, perhaps

If you can’t make your mind up
We’ll never get started
And I don’t wanna wind up
Being parted, broken-hearted

So if you really love me say yes
But if you don’t dear, confess
And please don’t tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps – perhaps – perhaps [fade]

 

金龟子?

很多花上都有这种虫, 可是比我印象中的金龟子要小的多…

说实话还是很怕虫虫, 硬着头皮拍也起了一身鸡皮疙瘩@_@

                              

金黄的百合(?), 因为风吹个不停而且没法站到花边上, 拍了几十张竟然没有一张完全对清楚焦的. 或者是拍法太笨…

                  

下午办成不少事, 心里挺高兴.